ArchDaily Perú | El sitio web de arquitectura más leído en españolEl sitio web de arquitectura más leído en español
i

Regístrate ahora y empieza a guardar tus proyectos y fotos favoritas, organizados a tu modo.

i

Encuentra los mejores productos para tus proyectos en nuestro catálogo de productos.

i

Instala la extensión de Chrome de ArchDaily y encuentra inspiración en cada ventana de tu navegador. Descárgalo aquí »

  1. ArchDaily
  2. Publicaciones
  3. Semper: El estilo / Azpiazu

Semper: El estilo / Azpiazu

Semper: El estilo / Azpiazu
Semper: El estilo / Azpiazu

Les presentamos el libro Semper: El estilo (El estilo en las artes técnicas y tectónicas o Estética práctica), de Azpiazu Ediciones, la primera traducción al español, un siglo y medio después, del clásico escrito Der Stil, de Gottfried Semper acompañada por mucho material complementario. Basada en el texto original (1860 y 1963), incorpora textos de César Pelli, Karl Otfried Müller, Karl Bötticher, y el mismo Gottfried Semper, además de notas del traductor y 1700 ilustraciones agregadas a esta edición, que convierten la obra de Semper en un libro que traspasa lo temporal, un manual para técnicos, artistas y amantes de las artes.

A continuación los dejamos con la reseña del libro escrita por Ignacio Azpiazu.

Der Stil es el principal escrito de Semper, quien fue el primer director de la carrera de arquitectura en el Politécnico de Zurich (ETH Zurich) y estableció su línea intelectual. La influencia de la enseñanza de Semper es palpable hoy en día en la arquitectura suiza y de habla alemana en general -en general de manera implícita, como base común de conocimiento, pero muchas veces de manera bien explícita: en el reciente manual "Construir la arquitectura", de Andrea Deplazes (profesor del ETH Zurich), las referencias a Semper son constantes.

El libro original (primera edición de 1860-63, segunda de 1878-79) no se volvió a imprimir en alemán hasta hace pocos años, y la primera traducción al inglés, del Getty Research Institute, es de 2004.

Además de por su cuidada traducción al español del complicado alemán original, esta edición se distingue de las anteriores por la cantidad de material complementario: junto a la traducción de la introducción de Harry Francis Mallgrave para la edición de 2004, se incorporan como lecturas preliminares textos de César Pelli, Karl Otfried Müller, Karl Bötticher, y el mismo Gottfried Semper; hay también cientos de notas de traducción que en casos incluyen fragmentos de otros textos a los que Semper hace referencia, y un apéndice de 1700 ilustraciones. Bien vinculado con el texto original por medio de notas y llamadas, este material le restituye al mensaje original la riqueza y claridad que tuvo para Semper y sus alumnos.

El libro es un tomo de tapa dura de 1116 páginas, 6,5 cm de lomo, más de 4 kg de peso, en papel ilustración mate de distintos gramajes, e incluye 190 páginas de ilustraciones en color. Está disponible por venta directa y Amazon.com.

Está disponible además desde noviembre una edición para iPad, de la que puede descargarse desde iTunes un extenso fragmento gratis.

Más información aquí

Cita: Karina Duque. "Semper: El estilo / Azpiazu" 12 sep 2013. ArchDaily Perú. Accedido el . <http://www.archdaily.pe/pe/02-292717/semper-el-estilo>